본문 바로가기
스터디룸

ITT 비즈니스 일어 번역 시험 합격(1급)

by aonuri 2022. 12. 18.
반응형

사실 치르고 나서 약간 패닉이었어서 혹시 2급이거나 떨어졌으면 어떡하지 싶은 생각도 있었는데 오늘 확인해보니 1급 합격이었다!

평가 기준은 아래의 다섯 가지인데, 나는 등가성에서 A, 나머지는 모두 B등급을 받았다.^^
환산 점수로는 90점.
80점 이상이면 1급이다.
사실 번역문을 바로 적느라 바쁘긴 했다....

1. 등가성 (Equivalence)  원문과 번역문이 매칭이 되며 원문과 번역문이 같은 얘기를 하고 있는가
2. 가독성 (Readability)  번역문이 이해가 가도록 쉽게 읽히며 번역문 자체만을 읽고 무슨 말을 하는지 명료하게 이해할 수 있는가
3. 문장표현력 (Writing Skill)  문맥에 맞게 문장이 구성되었고 얼마나 완성도 있는 문장인가
4. 배경지식 (Background Knowledge) 해당 원문에 대하여 해박한 지식을 가지고 있는가
5. 호소력 (Appealing) 독자입장에서 이해하기 쉽고 독자의 흥미를 일으키는가

출력은 1회 무료라는 것 같다.
자격증은 카드식으로 된 것, 상장으로 된 것이 있는데 둘 다 신청할 수도 있다.
쓸모가 있을지 모르겠지만 기념으로라도 일단 신청해둘까 싶긴 한데, 어떻게 신청할까 은근히 고민이네...ㅎㅎ

 

공식 홈페이지에서 예제를 다운받을 수 있으니 응시하고자 하는 분들은 이걸로 번역 연습 해 보시길!

 

wlboard_fileelem1 (1).pdf
0.41MB

반응형

댓글